这八本世界名著,一生至少要读一遍

有人说,人生最大的捷径,是尽可能的多读书。书读的多了,自然能脱胎换骨。

其实,即便书读的再多,如果不够精、也只是空中楼阁,看起来很美,根本无法从中汲取精华。美学大师朱光潜先生说过:“ 许多书都没有一读的价值。多读一本没有价值的书,便丧失可读一本有价值的书的时间和精力;所以须慎加选择。”

世界文学名著系列_两个字世界文学名著_文学作品世界名著

朱光潜先生

人生最大的捷径,不仅是读的多,更要多读经典。

只有经过岁月捡炼,经久不衰的作品,才能真正滋养灵魂,赋予生命以意义。

诺贝尔获奖作家莫言曾说:“ 读中外名著,犹如拥有一笔财富。”

世界文学名著系列_文学作品世界名著_两个字世界文学名著

莫言在书房

正因阅读经典名著有如此多的好处,哈佛大学前校长艾略特( W. Eliot)提出“ 五英尺计划”(Five-Foot Book-Shelf),即每天抽出15分钟阅读经典,四年毕业后读的书就可摆满一个5英尺长的书架。

北京某中学校长更放言: 不读名著,以后想出国留学都难。

大多数能被称为伟大的作家,一辈子的才华都拿来凝练那几本、甚至是一本书,再经历时代的更迭、历史的洗刷、文化的隔阂,流传至今,才能称之为“经典”,才能成就中小学的必读“经典书目”。

文学作品世界名著_世界文学名著系列_两个字世界文学名著

设计师Todd Klein设计的书房

经过一代代人认可、传承下来的人类文明精华,才能让你从心底摆脱焦虑和无力,真正成为有底气的人。

开阔眼界、发散思想;汲取精神养分、树立正确的人生观、价值观;提升思辨能力;借鉴里面的文字瑰宝,学以致用,提升阅读力思考力。

上海师范大学博士生导师、傅雷翻译出版奖获得者郑克鲁老师推荐这一套《世界文学名著》(全八册),包括:

雨果:《巴黎圣母院

简 · 奥斯丁:《傲慢与偏见》

艾米莉 · 勃朗特:《呼啸山庄》

小仲马:《茶花女》

司汤达:《红与黑》

狄更斯:《双城记》

巴尔扎克:《高老头》

芥川龙之介: 《罗生门》

世界文学名著系列_两个字世界文学名著_文学作品世界名著

这套名著,每一本都是我们耳熟能详的,历经百年、口耳相传的经典。

两个字世界文学名著_世界文学名著系列_文学作品世界名著

01 | 精选名篇 一生必读的八本名著

这套丛书是由当当、京东、淘宝精准大数据分析精选出来,它们是读者最喜爱的经典名著作品。值得每个人好好阅读。

像《红与黑》、《傲慢与偏见》等作品都曾屡次出现在清华大学、哈佛大学的必读书单上。主持人杨澜也曾重点推荐《茶花女》、《红与黑》、《红与黑》、《巴黎圣母院》、《呼啸山庄》等经典作品。

它们还入选“中小学生必读书目”,在中高考试卷上出现。

例如之前在高考真题中出现过的《高老头》《巴黎圣母院》:

2014年高考江西卷

2014年高考福建卷

如果没有课外阅读,那么这几分就是白白送出去了。

此外,每本书都是足译本,没有任何删减两个字世界文学名著,对原版作品呈现的文学世界作了完整还原。

丛书精选了“现实主义大师”巴尔扎克、“浪漫主义领袖”雨果等名家的作品,涵盖“成长”、“励志”、“女性”等多种主题。一套书内涵丰富,既包括中世纪的浪漫故事、又有变幻的现实,既有爱情的悲欢离合,又有底层人民生活的辛酸......

八册经典著作简介

1、 《傲慢与偏见》:由简·奥斯丁创作,被英国小说家和戏剧家毛姆列为 世界十大小说之一,让我们摒弃虚荣,感受感情;

2、 《巴黎圣母院》:有“法兰西的莎士比亚”之称的 雨果代表名作,被誉为浪漫主义的一座里程碑,教会我们不能全靠外表识人;

3、 《茶花女》:作为 小仲马成名作,也是第一部被引入中国的西方文学名著,被真切感人的故事所征服的同时,也深刻理解宽容、理解和尊重的内涵;

4、《高老头》:作者 巴尔扎克被马克思、恩格斯誉为"超群的小说家"、"现实主义大师",虽然距今快200年,但其对金钱的认知仍对我们启发颇深;

5、 《红与黑》: "现代小说之父"司汤达的代表作,在欧洲几乎被奉若至神,给无数奋斗中的年轻人以方向与激励;

6、 《呼啸山庄》: 19世纪英国文学的代表作之一,由艾米莉 · 勃朗特撰写,将我们暴露在真情实感之下,感受情感的力量

7、 《罗生门》:作品讲述了一个家奴被利己主义驱使,最终弃苦从恶的故事。 书中构建的“利己主义”社会让我们思索良久。

两个字世界文学名著_世界文学名著系列_文学作品世界名著

8、 《双城记》:小说里描写了贵族如何败坏、如何残害百姓,人民心中积压对贵族的刻骨仇恨,导致了不可避免的法国大革命。 书中他关于人性和爱情的看法,值得人领悟和成长。

阅读经典能防止我们一整颗心都落入生活柴米油盐的繁琐,忘记不断成长,丢弃那个成为精彩的自己的可能。

02 | 泰斗级翻译团队 2019年名家全新修订

普通读者要想读优秀的外国名著,必不可少的就是有优秀的译者把它翻译成中文。

事实上,市场上名著的译本良莠不齐,甚至不少被专家称为粗制滥造的文化垃圾,如果我们不慎读到了那些译本,既体会不到名著匠心,还浪费了自己的时间。

读拙劣的书,比不读书还要可怕, 我们在阅读西方文学作品时,一定要首先考虑译者。

本套书由 郑克鲁、高慧勤、张玲、张扬、罗新璋等翻译大家精修而成,他们均为改革开放初期邓小平钦点的中国社科院翻译家,从事翻译工作平均超过六十年,代表了中国翻译界顶尖水平,经典与权威并重。

本书翻译者们厚厚的手稿,几十年来不断斟酌修订

《高老头》《巴黎圣母院》《茶花女》这3本法语著作均由郑克鲁老师翻译而成。他毕业于北京大学法语专业,翻译的《茶花女》等作品被公认为最好的中文译本。由于在法国文学方面的卓越成就,法国文化部授予他法国一级文化教育勋章,被业内公认为国内法国文学泰斗级译者。

两个字世界文学名著_世界文学名著系列_文学作品世界名著

郑克鲁教授

《罗生门》由高慧勤老师翻译,她毕业于北京大学日语专业,曾任中国日本文学研究会会长。

两个字世界文学名著_文学作品世界名著_世界文学名著系列

高慧勤教授

张玲、张扬夫妇则译《双城记》《傲慢与偏见》《呼啸山庄》。张玲老师毕业于北京大学中文系,为翻译界泰斗、北大翻译系奠基者张谷若之女,曾获国家外国文学类优秀图书奖;她的丈夫张扬老师则任陕西师范大学外语系教授。

世界文学名著系列_文学作品世界名著_两个字世界文学名著

张玲老师

《红与黑》由中国社科院著名的法语翻译家罗新璋老师翻译而成,他毕业于北京大学西方语言文学系,译的《红与黑》被公认为最有文采的译界经典,颇受读者喜爱。

文学作品世界名著_两个字世界文学名著_世界文学名著系列

罗新璋老师版本《红与黑》受到网友一致好评

权威的译者,全新的修订,精挑细选的用词,相信能给你不一样的名著阅读体验。

03 | 名师导读 大师带你轻松读名著

很多人都感觉经典名著是出了名的读不下去,怎么才能做到“轻松”读呢?

就拿我来说吧,我高一的时候就读了《双城记》,硬着头皮啃了大半个月,读完一遍后,只模模糊糊记得故事梗概,根本就不懂这本书如何值得被如此多的名家传唱。

在前段时间拿到这套书时,我十分不情愿地再次拿起了这本书,却发现 里面的导读就有20页之多两个字世界文学名著,静下心来看完导读后,发现了很多之前被忽视的细节,让我在豁然开朗之余,竟然一口气再次读完了这本书。

世界文学名著系列_文学作品世界名著_两个字世界文学名著

《双城记》导读实拍图

经典名著,往往就像藏在高山上的神秘风景,我们很难亲自前往一窥究竟。

假如这时候忽然开通了一趟开往特别专列,车上不仅为你提供所需的一切装备,而且配备了最权威、最敬业的导游为你做讲解,谁会不感到欣喜呢?

同时,作为议论文的导读,还能帮助孩子学习如何创作议论文,对中考、高考的语文作文更是有直接帮助。

精准的注释,也让文化差异不再是隔阂,人人都能读懂名著。

声明:部分文章来自于网友投稿及网络转载,版权归原作者所有,如涉及版权问题,请联系我们第一时间核实删除